The Earth is Controlled by Evil Alien

天空編NO3418 

(天使のつぶやき)


米原子力潜水艦ともあろう物が海底火山にぶつかったなんておかしい! 


トッチさんのメール

トッチです。

3384の記事ですが、 天下の米原子力潜水艦ともあろう物が海底火山であろうと思われる物にぶつかるなんてどうした事でしょう?

レーダーとソナーが壊れていたのでしょうか?

考えにくいですね。

単なる人的ミスでしょうか?

衝撃の報告を見ますと、かなりの速度でぶつかったようです。

30ノット近くは出ていたような印象を受けます。

「であろうと思われる」

なんて表現も変ですね。

本当は攻撃されたんじゃないですか?

じゃなければ魚雷の発射トラブルも考えられそうですが、これですと座礁では済みませんかね。

でも2名死亡ですと考えられそうです。

いったい何をしていたのでしょう。


ロックさんのメール

ロックです。

乙姫様の守っているミロクの宝を取り出そうとでもしたとか(''?

松の巻第八帖には

「海の兵隊さん龍宮のおとひめ殿まつり呉れよ。」

とあります。

この帖には

「宝愈々世に出るぞ」

ともありましたので気になりました。


神の国には昔から神の民より住めんのであるぞ、

幽界(がいこく)身魂は幽界(がいこく)行き。

一寸の住むお土も神国にはないのざぞ。

渡れん者が渡りて穢して仕舞ふてゐるぞ。

日本の人民、大和魂 何処にあるのざ、

大和魂とは神と人と解け合った姿ぞ。

戦いよいよ烈しくなると、

日本の兵隊さんも、これは叶はんと云ふ事になり、

神は此の世にいまさんと云ふ事になって来るぞ。

それでどうにもこうにもならん事になるから、

早よう神にすがれと申してゐるのぞ。

誠ですがれば、その日からよくなるぞ、

神力現れるぞ。

今度の建替は、此の世 初まってない事であるから、

戦ばかりで建替出来んぞ。

世界隅々まで掃除するのであるから、

どの家もどの家も、

身魂も身魂も隅々まで生き神が改めるのざから、

辛い人民 沢山出来るぞ。

ミタマの神がいくら我張っても、人民に移っても、

今度は何も出来はせんぞ。

世の元からの生神でない事には出来ないのであるぞ。

それで素直に言ふ事聞けとくどう申すのぞ、

今度は神の道もさっぱりとつくりかへるのざぞ。

臣民の道は固(もと)より、獣の道もつくりかへぞ。

戦の手伝い位 誰でも出来るが、

今度の御用はなかなかにむつかしいぞ。

赤いものが赤い中にゐると色無いと思ふのぞ、

気付けて呉れよ。

悪神の守護となれば自分で正しいと思ふ事、

悪となるのざぞ。

悪も改心すれば助けてやるぞ。

海の御守護は竜宮のおとひめ様ぞ。

海の兵隊さん竜宮のおとひめ殿まつり呉れよ。

まつわり呉れよ。

竜宮のおとひめ殿の御守護ないと、海の戦は、けりつかんぞ。

朝日照る夕日たださす所に宝いけておいてあるぞ。

宝 愈々世に出るぞ。

人民の改心第一ぞ。

顔は今日でも変るぞ。

民の改心なかなかぞ。

六月二十三日、

アメのひつ九のかみ。

松の巻 第08帖(299)


千成記

パパさんが翻訳してくださった3384の ページの部分をこのページにも転載しておきます。

パパさん、長文の翻訳ありがとうございます。(^-^)


バカボンのパパさんのメール

原潜座礁を翻訳しました。

「海底火山」の単語は注意深くみましたが見当たりませ んでした。


January 11, 2005

ニューヨーク・タイムズの報道によると海軍大将の報告は、南太平洋(グアム)を 航行中の原子力潜水艦「サンフランシスコ」が“異様に硬い物に当たり”座礁し13 7名中60人余りが負傷した。死亡した乗組員は20フィートも衝撃で飛ばされた そうである。

The nuclear submarine that ran aground Saturday in the South Pacific hit so "incredibly hard" that about 60 of its 137 crew members were injured and the sailor who died was thrown 20 feet by the impact, according to a New York Times story quoting a Navy admiral.

Bangorにある、現在太平洋でトライデント型潜水艦を指揮する 最高指令官ポール F.サリヴァン海軍提督の報告から、ナビゲーション・チャート上にない海底山であ ろうと思われる硬い物に衝突し船体に激しい損傷を受けたとしている。

Messages sent by Rear Adm. Paul F. Sullivan, a former Trident submarine commander at Bangor who now commands submarine forces in the Pacific, said USS San Francisco's hull was severely damaged after the head-on crash into what Navy officials believe was an undersea mountain that was not on the navigation charts.

「ニュース」
ニューヨーク・タイムズによると、USSサンフランシスコは高速航行中に船体が座礁 と同時に突然停止し側面の一部から浸水があった。

Advertisement
One message said USS San Francisco was traveling at high speed, and the impact practically sTopped it in its tracks and caused flooding in parts of the bow, according to the New York Times.

サリヴァン指令官は以前あったグアム南東360マイルで発生した事故より悲惨な状況 であることを明らかにし、死亡した乗組員を収容し原子力潜水艦を修復中であると しています。

The messages by Rear Adm. Sullivan paint a more dire picture of the accident, which occurred 360 miles southeast of Guam, than had previously been disclosed. They also hint at the extensive efforts to steady the vessel and save the sailor who died.

金属製ポンプに頭部を打ち付け気絶・致命傷を負ったMachinist Mate第2の ClassジョセフA.Ashleyを事故後すぐ搬出させようとしたと、海軍大将のメールにあ りました。

One of the admiral's e-mails indicated that the Navy had tried to evacuate the fatally injured man, Machinist Mate 2nd Class Joseph A. Ashley, within hours after he had been thrown forward and hit his head on a metal pump, which knocked him unconscious.

インタビューで海軍・下士官、アシュリーの父ダニエルは、ヘリコプターが波立っ ている海上で空中停止したために、息子が死ぬ前に潜水艦のハッチからクルー・メ ンバーがストレッチャーを動かすことができなかった。と、語っていました。

Petty Officer Ashley's father, Daniel L. Ashley, said in an interview he had been told that as a helicopter hovered over the choppy seas, crew members could not maneuver a stretcher carrying his son through the submarine's hatches before he died, according to the New York Times.

クルーは幾度も色々なハッチで工夫していましたが、”成功しなかった”。

"They tried numerous times to maneuver him through various hatches," Mr. Ashley said. "But it just didn't happen."

サリヴァン海軍提督(ハワイに拠点)が他の海軍当局者に発信したe−mailが 潜水艦艦隊内で流れていたので、二名がニューヨーク・タイムズにコピーを送付 し、海軍もその事実を認めた。

Adm. Sullivan, who is based in Hawaii, sent the e-mail messages to other Navy officials. As the messages circulated within the submarine community, two people provided copies to The New York Times, and Navy officials confirmed their authenticity.

全体で23人のクルー・メンバーが骨折、裂傷、打撲傷の治療を受けたということ{公 的に海軍が}であったが、約60名のクルー・メンバーが負傷したと電子メールには あった。

The e-mail also indicated that about 60 crew members had been injured. All the Navy had said publicly was that 23 crew members were treated for broken bones, cuts and bruises.

メールには、23名は重症で潜水艦の任務に絶えられないので、艦はグアム基地に なんとか引き返したとあります。 ミスターアシュリーは潜水艦司令官ケビン・ムーニーが1月9日月曜の電話で、多 数の負傷者は、指・腕・足・背骨の骨折があると話していました。

The messages said those 23 were hurt seriously enough that they were unable to stand their watch duties as the submarine limped back to Guam. Mr. Ashley said the submarine's captain, Cmdr. Kevin Mooney, told him by phone on Monday that among the injured crew members, "there were a lot of broken fingers, broken arms and legs and one fractured back."

昨日、海軍の発表では残りの負傷者は軽微だとしている。

Navy officials said yesterday that the rest of the injuries were minor.

また、提督のメールには船首が破損しドームのソナー・センサーと艦の水平を保つ 4つのバラスと・タンクに浸水したとあります。

The admiral's e-mail also said an outer hull ripped open at the submarine's nose, causing flooding in a dome with sonar sensors and in four of the ballast tanks used to submerge the vessel or take it to the surface.

浸水で深く艦が沈みグアムへの撤退行動が困難になった。乗組員たちは浮力維持に タンク内の水位上昇を防ぐためポンピングしなければなりませんでした。 ニューヨークタイムズより。

The flooding caused the submarine to sit deeper in the water and made it hard to maneuver on the trip back to Guam. Sailors had to keep pumping pressurized air into the tanks to prevent the water from rising and to maintain buoyancy, the New York Times reported.

e-mailではクルーの作業など船内の保護シールドは完全であり、原子炉と主要な推 進力システムには損傷はなかったといっている。

An inner hull, which surrounds the crew's living and work spaces, held firm, the e-mail said. The nuclear reactor and critical propulsion systems were not damaged.

サリヴァン提督は、船が座礁した理由を議論しなかったとe-mailにありました。 海軍では潜水艦のクルーの誰かを譴責すべきかを最終的に決めるかどうかのコメン トには応じなかった。

In the e-mail, Adm. Sullivan did not discuss why the vessel ran aground. The Navy is investigating, and the admiral, who ultimately will have to decide whether to reprimand any of the submarine's crew members, did not respond to requests for comment.

海軍当局によると潜水艦はオーストラリアに向けて航行中に海図にない海底山にぶ つかって粉砕したように見えると話しています。 オハイオ州−アクロンのアシュリー氏が言うには、ムーニー司令官も同様のことを 話していたと言っていた。

Navy officials have said that the submarine, which was headed for Australia, appeared to have smashed into an undersea mountain that was not on its charts. Mr. Ashley, who lives in Akron, Ohio, said Cmdr. Mooney told him the same thing on Monday.

所持している海図には、オースートラリアまでの海域はまったく障害物はないとア シュリー氏がニューヨーク・タイムズに話していた。

"He said, 'On the charts we have, this is a clear area all the way through to Australia,' " Mr. Ashley told the New York Times.

海軍当局は'サンフランシスコ'が30ノットで航行中に海底山脈の一部に偏向して いったと話している。サリバン提督のメールの一つに衝突時、瞬間的に4ノットま で急減速したと書かれていました。

Navy officials said the San Francisco was traveling at 30 knots when it careened off some part of the undersea mountain range. In one of the e-mail messages, Rear Adm. Sullivan wrote that on impact, the vessel made a "nearly instantaneous deacceleration" to about 4 knots.

ムーリー司令官は、アシュリー氏の息子が丁度エンジン部分の見張りを離れ、他の 乗組員と会話をしていた時事故が起きた。と、そのように語ったと言っています。

Mr. Ashley said Commander Mooney told him that his son had just gotten off watch duty in the engine area and was chatting with other sailors when the accident occurred.

アシュリー氏の24歳の息子は海軍と潜水艦が好きなので丁度兵に応募したところ だったと語りました。

Mr. Ashley said his son, who was 24, "loved the Navy and that submarine" and had just re-enlisted.

アシュリー氏はムーリー司令官のコメントに満足していない、また、彼の息子は乗 組員が避難ハッチを通す時ストレッチャーを傾けたから容態が悪化したようだとし ている。

Mr. Ashley said Cmdr. Mooney, who could not be reached for comment, also told him that his son's condition seemed to worsen as sailors labored to tilt the stretcher through the evacuation hatch.

アシュリー氏は、会話終了時に水夫の死に対する全責任をとった。と、ムーリー司 令官が話したとしている。 アシュリー氏は、私の息子の生命を救うため、あなたとあなたのクルーが、あらゆ ることをしたことを司令官は知ることが必要であったことを、全て聴いていると答 えたという。

Mr. Ashley said that at the end of the conversation, Cmdr. Mooney told him that he took full responsibility for the sailor's death. Mr. Ashley said he replied that he had heard all he needed "to know that you and your crew did everything you could do to save my son's life."



低金利でお得なローン探し 海外旅行保険の加入はコチラ! あなたの悩み解決します
[PR] | 店舗デザイン監視カメラ浦和熊谷木更津新橋中国SEO対策消費者金融車 買取テンプレート沖縄旅行免許合宿二輪引越しプレゼントゴルフ会員権留学レーシックマッサージFXアフィリエイトFXホームページ制作デイトレードハワイ旅行タイバンコクハワイ レンタカーベスト ハワイ ホテル レーツバリ島Hawaii hotelsHawaii Activitiesbhhrハワイホテルテキスト広告
【運営会社「パラダイムシフト」サービス】 ハワイ現地オプショナルツアーリラックマ) - ビジネスクラス航空券 - 格安航空券(1) - 格安航空券(2) - 海外ホテル - 韓国旅行 - タイムシェア - ホテル 予約
無料ホームページ - 携帯ホームページ - 無料ホームページ作成 - レンタルサーバー - ブログ - ヴィラ - ハワイ コンドミニアム - バリ島 ホテル - プーケット ホテル - レップチェッカー - 海外旅行 - 国際電話 - ホノルルマラソン - 掲示板監視 - 誹謗中傷 - 宿泊料金比較 - ノースウェスト 航空券 - 旅館